Linda Howards "Mackenzies" - Endlich auch auf Deutsch

Wie die LL-Redaktion erfahren konnte, ist auch die Übersetzung der restlichen Teile „Mackenzie’s Pleasure“, „Mackenzie’s Magic“ und „A Game of Chance“ fest eingeplant. Ein Termin dafür steht noch aber ebenso wenig fest wie das Datum für die TB-Veröffentlichung. Zumindest wissen wir aber, dass wir diesmal im deutschsprachigen Raum den Englischlesern einen Schritt voraus sind. Denn im Original wurde bei der Neuauflage Teil 4, „Mackenzie’s Magic“, die Weihnachtsgeschichte um die einzige Mackenzie-Tochter Maris, bislang unterschlagen.
Übrigens, als der LoveLetter im Frühjahr seine Leser befragte, welche Übersetzungen aus ihrer Sicht schon lange überfällig seien, rangierte Linda Howard mit den Mackenzies ganz weit oben. Aber was genau ist so faszinierend an diesen modernen Klassikern des Liebesromangenres, von denen der erste bereits 1989 im Original erschienen ist? Nun, da wären die Charaktere, beinharte Kerle mit einem ausgeprägten Beschützerinstinkt, deren Knie doch ganz schwach werden, wenn sie der Frau ihres Lebens begegnen. Und natürlich die Geschichten, die Spannung und Romantik so wunderbar miteinander vereinen. Zu guter Letzt ist es wohl auch die Zeitlosigkeit, denn man merkt ihnen nicht an, dass sie schon etliche Jährchen auf dem Buckel haben.
Ganz persönlich verbinde ich mit den Mackenzies noch ein ganz besonderes Ereignis: Meine erste Leserunde im Romantischen Bücherforum vor ein paar Jahren. Denn zusammen schwelgt es sich nochmal so schön.
0 Comments:
Kommentar veröffentlichen
<< Home